

FocusFokusFocus
Hair (Saç)Saç (Haar)Saç (Por)
GalleryGalerieGalerya






17'
Ali’s mother died while giving birth to him, but he cannot accept this reality. He turns inward and begins searching for someone to blame. Over time, he associates everything his father does with his mother’s death. Because grief needs someone to blame. Ali’s sense of reality begins to fracture under the weight of sorrow.
Alis Mutter starb bei seiner Geburt, aber er kann diese Realität nicht akzeptieren. Er zieht sich zurück und sucht nach jemandem, dem er die Schuld geben kann. Mit der Zeit bringt er alles, was sein Vater tut, mit dem Tod seiner Mutter in Verbindung. Denn Trauer braucht jemanden, dem man die Schuld geben kann. Alis Realität beginnt unter der Last der Trauer zu zerbrechen.
Dayîka Ali di dema zayînê de mir, lê ew vê rastiyê qebûl nakê. Ew xwe digire herê xwe û dest pê dike ku kesek bigere ku bêre xeta ser wî. Bi demê re, hemû tiştên ku bavê wî dike, bi mirina dayîkê tê girêdan. Ji ber ku xemgînî hewcedariya kesek e ku bêre xeta ser wî. Hîsqirina rastiyê ya Ali dest pê dike ku bin giraniya xemê bibore.
Zazaki (Kurdish)
English
Ümit Tayam
Stay in touch by subscribing to our newsletter.Um immer auf dem Laufenden zu bleiben, abonniert einfach unseren Newsletter.Bi abonetiya nûçenameya me re di têkiliyê de bin.
Thank youDankeSpas dikim
There has been an error. Try again later.Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.Çewtiyek çêbûye. Paşê dîsa biceribînin.